หัวข้อ : N-스럽다 grammar = Adj (-ful, -ly, -some,...) ~Express a quality or feeling like the noun
ลิงค์ : N-스럽다 grammar = Adj (-ful, -ly, -some,...) ~Express a quality or feeling like the noun
N-스럽다 grammar = Adj (-ful, -ly, -some,...) ~Express a quality or feeling like the noun
Usage:
- Convert a noun to an adjective that expresses a quality or feeling just like the noun
- Convert a noun to an adjective that expresses a quality or feeling just like the noun
Noun + -스럽다:
평화 (peace) --- 평화스럽다 (peaceful)
사랑 (love) --- 사랑스습다 (lovely, lovable)
부담 (burden) --- 부담스럽다 (burdensome)
후회 (regret) -- 후회스럽다 (regretful)
자연 (nature) -- 자연스럽다 (natural)
자랑 (boast) -- 자랑스럽다 (proud of)
사치 (luxury) -- 사치스럽다 (luxurious)
여성 (female) -- 여성스럽다 (feminine)
후회 (regret) -- 후회스럽다 (regretful)
자연 (nature) -- 자연스럽다 (natural)
자랑 (boast) -- 자랑스럽다 (proud of)
사치 (luxury) -- 사치스럽다 (luxurious)
여성 (female) -- 여성스럽다 (feminine)
Examples:
1. 이 장소는 이 바보가 없다면 매우 평화스러운 곳입니다.
This place is very peaceful without this fool.
2. 그 벌레는 나에게 너무 부담스러웠다.
That bug was too much/burdensome for me.
3. 앤디 씨는 여자 친구의 얼굴을 사랑스럽다는 듯이 바라보았습니다.
Andy looks at his girlfriend in a loving manner.
1. 이 장소는 이 바보가 없다면 매우 평화스러운 곳입니다.
This place is very peaceful without this fool.
2. 그 벌레는 나에게 너무 부담스러웠다.
That bug was too much/burdensome for me.
3. 앤디 씨는 여자 친구의 얼굴을 사랑스럽다는 듯이 바라보았습니다.
Andy looks at his girlfriend in a loving manner.
This kind of behavior is silly.
5. 제 친구는 언제나 가족에 대해 자랑스럽게 말해요.
My friend always speaks proudly of his family.
6. 이옷은 내겐 사치스러운 것 같아요.
These clothes seem too luxurious to me.
7. 민수 씨가 상 탄 걸 아시면, 부모님께서 얼마나 자랑스러워 하시겠어요?
If Minsu wins the award, his parents will be proud so much.
8. 이번에는 모두가 나의 우승을 기대고 있어서 부담스럽다.
This time, everyone is waiting for my first prize, so I feel burdened.
9. 안나 씨, 웬일로 오늘 치마를 입었어요?
- 조금 여성스러워 보이고 싶어서요. 그동안 바지만 입었더니 사람들이 저를 남자로 알더라고요.
Anna, what makes you wear a skirt today?
- I wanted to look a little more ladylike. After wearing only jeans recently, people started mistaking me for a guy.
10. 앤디 씨의 올해 소원은 뭐예요?
- 올해는 한국 사람들과 한국어로 자연스럽게 이야기를 할 수 있게 되면 좋겠어요.
Andy, what is your new year wish?
- I want to be able to talk fluently in Korean with Korean this year.
Difference between ‘N-답다’ and ‘N-스럽다’ grammar:
1. N-답다 describes an expected quality associated with the noun. For example, a man (남자) is expected to be a manly (남자답다) person.
N-답다 is often attached to concrete nouns
사장님 (boss) -- 사장님답다 (be like a boss)
2. N-스럽다 shows contrast between the described noun and its action. For example, a girl acts like a lady (여성스럽다), a young person acts like an elder (어른스럽다).
N-스럽다 is also used to describe a quality or feeling just like the noun. N-스럽다 often goes with abstract nouns
사랑 (love ) -- 사랑스럽다 (lovable, adorable)
농민 (farmer) -- 농민답다 (be like a farmer)
후회 (regret) -- 후회스럽다 (regretful)
Let's enjoy this song 사랑스러워 (lovely).
นั่นคือบทความ N-스럽다 grammar = Adj (-ful, -ly, -some,...) ~Express a quality or feeling like the noun
นั่นคือบทความทั้งหมด N-스럽다 grammar = Adj (-ful, -ly, -some,...) ~Express a quality or feeling like the noun ครั้งนี้หวังว่าจะเป็นประโยชน์กับทุกท่าน เจอกันใหม่บทความหน้า.
คุณกำลังอ่านบทความ N-스럽다 grammar = Adj (-ful, -ly, -some,...) ~Express a quality or feeling like the noun พร้อมที่อยู่ลิงค์ https://yonseikoreatext.blogspot.com/2020/01/n-grammar-adj-ful-ly-some-express.html
Posting Komentar
Posting Komentar